Conditions d’utilisation

Dernière mise à jour : 4 août 2025

Bienvenue sur ca.stuartweitzman.com/fr (« le site »), la boutique en ligne canadienne de STUART WEITZMAN®, exploitée par Caleres, Inc. (Caleres, Inc. et ses affiliés sont ci-après dénommés collectivement « Stuart Weitzman Canada ».)

UTILISATION DU SITE

Le présent site Web appartient à Caleres, Inc. (ci-après désignée « Stuart Weitzman Canada ») et a été créé pour votre information et pour votre utilisation personnelles et non commerciales. Votre utilisation du site Web est assujettie aux modalités énoncées ci-dessous et à toutes les lois applicables. En accédant au site Web et en naviguant sur celui-ci, vous acceptez ces modalités, sans restriction et sans réserve. Si vous êtes en désaccord avec ces modalités, veuillez ne pas utiliser le site Web. Il vous incombe de veiller à ce qu’en accédant au site Web et au matériel mis à votre disposition sur le site Web ou par son entremise, vous agissiez conformément aux lois de chaque territoire où vous accédez ou par l’entremise duquel vous accédez au site Web ou au matériel.

INFORMATION SUR NOS PRODUITS

Les produits vendus par Stuart Weitzman Canada sont offerts UNIQUEMENT AU CANADA ET LE SITE WEB S’ADRESSE UNIQUEMENT AUX CLIENTS ACTUELS ET ÉVENTUELS DE CE PAYS. Stuart Weitzman Canada et ses sociétés affiliées tentent d’être aussi exacts que possible au moment de la description/distribution de tous les produits vendus par Stuart Weitzman Canada. Toutefois, Stuart Weitzman Canada ne garantit pas que les descriptions de produits ou tout autre contenu du site Web sont exacts, complets, fiables, actuels et exempts d’erreurs. Bien que Stuart Weitzman Canada fait tous les efforts pour afficher les produits et leurs couleurs aussi précisément que possible, les couleurs AFFICHÉES dépendent de l’écran de l’utilisateur, et Stuart Weitzman Canada ne peut pas garantir que l’écran de l’utilisateur montre les couleurs EXACTES des produits. LES INFORMATIONS SUR LES PRIX ET LA DISPONIBILITÉ FOURNIES SUR CE SITE WEB PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. TOUS LES PRIX SONT EN DOLLARS CANADIENS. CE SITE WEB ET SON CONTENU NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉS COMME UNE OFFRE DE VENTE D’UN PRODUIT OU D’UN SERVICE.

EXCLUSION DE GARANTIES

Stuart Weitzman Canada ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant la fonctionnalité ou le bon état de marche du site Web, son adaptation à l’utilisation ou l’absence d’erreurs ou d’interruptions durant son utilisation. Stuart Weitzman Canada ne déclare, ne garantit et ne promet aucunement que les erreurs figurant sur le site Web ou s’y rapportant seront corrigées ou que le serveur à partir duquel le site Web est exploité est ou sera exempt de virus ou d’autres composantes néfastes. LE MATÉRIEL ET L’INFORMATION FIGURANT SUR LE SITE WEB VOUS SONT PRÉSENTÉS « TELS QUELS » ET SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. Stuart Weitzman Canada ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE EXCLUENT TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, QU’ELLES SOIENT ÉCRITES OU VERBALES, PRÉVUES PAR LA LOI, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ, DE QUALITÉ, DE DURABILITÉ, D’ADÉQUATION OU D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. Les exclusions énoncées ci-dessus s’ajoutent aux exclusions précises énoncées ailleurs dans les présentes modalités et conditions. Certaines lois fédérales ou provinciales ne permettent pas l’exclusion de certaines garanties, de sorte que les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Stuart Weitzman Canada NE SERA PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES, QU’ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE MATÉRIEL, DE PRODUITS OU DE SERVICES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, DE L’IMPOSSIBILITÉ DE LES UTILISER, D’UN RETARD DE LIVRAISON OU D’UNE LIVRAISON PARTIELLE, DE L’EXTINCTION DE DROITS OU D’UNE PERTE DE BÉNÉFICES, DE DONNÉES, D’EXPLOITATION OU SURVALEUR, QUE CES DOMMAGES SOIENT DE NATURE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE, ET ELLE N’EST PAS TENUE DE VOUS ACCORDER OU D’ACCORDER À UN TIERS UNE INDEMNITÉ OU UNE AUTRE FORME DE RÉPARATION. Votre seul et unique recours est de cesser d’accéder au site Web et de l’utiliser. Certaines lois fédérales ou provinciales ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de certains dommages-intérêts, de sorte que les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

DROITS D’AUTEUR ET MARQUES DE COMMERCE

Le matériel figurant sur le site Web, y compris le texte, les images, les illustrations, les logiciels et les clips audio et vidéo, appartient à Stuart Weitzman Canada ou est fourni par elle, et Stuart Weitzman Canada ne déclare et ne garantit aucunement que le matériel ne porte pas atteinte aux droits d’une autre personne physique ou morale. Le matériel figurant sur le site Web est protégé au Canada et dans d’autres territoires par la Loi sur le droit d’auteur et par les traités internationaux pertinents. Par conséquent, ce matériel ne peut être copié, reproduit, republié, téléchargé, affiché, transmis, distribué ou modifié, en totalité ou en partie, sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme de texte ou de contenu audio ou vidéo, sans le consentement préalable écrit de Stuart Weitzman Canada. Les marques de commerce et de service et les logos (collectivement désignés les « marques ») affichés sur le site Web sont des marques déposées ou non déposées de Stuart Weitzman Canada ou d’autres personnes, appartiennent à leurs propriétaires respectifs, et ne peuvent être employés sans l’autorisation écrite de leurs propriétaires. Rien dans ce site Web ne peut être interprété comme conférant le droit d’utiliser les marques ou le matériel protégés par la Loi sur le droit d’auteur. Nonobstant ce qui précède, Stuart Weitzman Canada vous autorise à faire une copie électronique ou papier de l’information affichée sur n’importe quelle page de ce site à condition que la copie soit utilisée uniquement à des fins non commerciales et personnelles et, dans tous les cas, à condition que cette copie demeure protégée par tous les avis et légendes relatifs au droit d’auteur, aux marques déposées, aux marques de services et autres droits afférents qui y figurent. La présente licence ne vise pas la revente du site Web, de son contenu ou de collections de listes, de descriptions ou de prix de produits, ni aucune autre utilisation dérivée du site Web ou de son contenu, ni le téléchargement ou la reproduction d’information au profit d’un commerçant, ni l’utilisation d’outils d’exploration de données, de robots ou d’outils semblables de cueillette et d’extraction de données. Il vous est interdit d’avoir recours au cadrage pour intégrer des marques de commerce, des logos ou d’autres renseignements exclusifs (qu’il s’agisse notamment d’images, de texte, de mise en page ou de forme) appartenant à Stuart Weitzman Canada ou aux sociétés de son groupe sans avoir obtenu le consentement exprès écrit de Stuart Weitzman Canada. Il vous est interdit d’utiliser des balises Méta ou d’autres textes masqués contenant le nom ou les marques de commerce Stuart Weitzman Canada sans avoir obtenu le consentement exprès écrit de celle-ci. L’utilisation non autorisée du site Web ou de son contenu met fin à la permission ou à la licence accordée par Stuart Weitzman Canada.

CONFIDENTIALITÉ

Nos pratiques en ce qui concerne la protection de la confidentialité sont décrites dans notre Politique de confidentialité, qui régit aussi votre visite sur le présent site Web. En continuant à utiliser le site Web, vous indiquez que vous avez lu cette politique et convenez que vous êtes lié par ses modalités et conditions, et acceptez celles-ci. Vous consentez à ce que Stuart Weitzman Canada utilise vos renseignements personnels selon les modalités et aux fins énoncées dans notre Politique de protection des renseignements personnels dans sa version modifiée de temps à autre.

ENREGISTREMENT

Certaines zones du Site peuvent nécessiter une inscription. Si vous utilisez le site Web, vous avez la responsabilité d’assurer la confidentialité de votre compte et de votre mot de passe et de limiter l’accès à votre ordinateur et vous assumez la responsabilité de toutes les activités qui se produisent sous votre compte ou votre mot de passe. Le site Web est destiné aux adultes. Les personnes âgées de moins de 13 ans ne devraient pas l’utiliser. De plus, si vous êtes âgé de 13 ans ou plus, mais que vous n'avez pas atteint l'âge de la majorité dans votre province ou territoire de résidence, votre parent ou tuteur devrait utiliser ce site Web en votre nom et vous ne devriez pas l'utiliser seul ni fournir de renseignements personnels à Stuart Weitzman Canada. Stuart Weitzman Canada ne recueille pas sciemment de renseignements auprès d'enfants de moins de 13 ans. Stuart Weitzman Canada et ses sociétés affiliées se réservent le droit de refuser le service, de fermer des comptes ou d'annuler des commandes à leur entière discrétion.

CONFIDENTIALITÉ

Vous reconnaissez que l’information ou le matériel que vous nous transmettez par voie électronique en accédant au site Web ou en l’utilisant ne sont pas confidentiels ou exclusifs, sauf dans les cas prévus par la loi applicable ou aux termes de la Politique de protection des renseignements personnels de Stuart Weitzman Canada, et que les communications électroniques non protégées sur Internet sont susceptibles d’être interceptées, modifiées ou perdues. Vous déclarez et garantissez que l’information ou le matériel que vous transmettez par voie électronique à Stuart Weitzman Canada en accédant au site Web ou en l’utilisant ne porte aucunement atteinte aux droits d’une personne physique ou morale quelconque. Vous consentez à ce que Stuart Weitzman Canada utilise cette information ou ce matériel, en totalité ou en partie, de quelque manière que ce soit, et notamment en reproduisant, en retransmettant ou en publiant l’information ou le matériel ou encore les idées, concepts ou autres renseignements qui y sont intégrés, pour ses besoins commerciaux et la divulgation de votre identité, tout en respectant sa Politique de confidentialité.

COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES

Lorsque vous visitez le site Web ou nous faites parvenir un courriel, vous communiquez avec nous par voie électronique. Vous consentez à recevoir des communications de notre part par voie électronique. Nous communiquerons avec vous par courriel ou en affichant des avis sur ce site Web. Vous convenez également que l’ensemble des ententes, avis, informations et autres communications que nous vous faisons parvenir électroniquement satisfont aux exigences légales suivant lesquelles ces communications doivent être effectuées par écrit. Malgré ce qui précède, Stuart Weitzman Canada vous autorise à faire une copie papier ou électronique de l’information affichée sur une page quelconque du site Web, à condition que la copie ne soit utilisée qu’à des fins non commerciales et personnelles. Vous consentez à ce que nous communiquions également par voie électronique avec vous, soit par courriel soit par avis affichés sur le site Web.

LIENS VERS DES SITES EXTERNES

Tous les liens vers d’autres sites Web ou références à d’autres sites Web sont fournis pour votre commodité uniquement. Stuart Weitzman Canada n’a pas examiné et ne sanctionne pas, expressément ou implicitement, les autres sites Web accessibles par de tels liens, ni l’information ou le matériel qui y est affiché, ni leur accessibilité, et n’assume aucune responsabilité à l’égard des autres sites Web, de l’information ou du matériel qui y est affiché, ou des produits ou services qui y sont offerts. Il vous est interdit de créer un lien sur d’autres sites Web menant au site Web de Stuart Weitzman Canada sans l’autorisation expresse de Stuart Weitzman Canada.

TRANSACTIONS AVEC DES TIERS

Le site Web est contrôlé et exploité par Stuart Weitzman Canada à partir de Montréal (Québec), au Canada. Vos transactions et communications avec un tiers par l’intermédiaire du Site se font uniquement entre vous et ce tiers. Veuillez examiner attentivement les politiques et pratiques de ce tiers et vous assurer que vous acceptez ces politiques et pratiques avant de conclure une transaction. Toute plainte, préoccupation ou question que vous pourriez avoir au sujet du matériel fourni par des tiers doit être transmise directement à ces derniers.

DROITS RÉSERVÉS

Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans les présentes modalités sont réservés à Stuart Weitzman Canada. Aucune disposition des présentes ne doit être interprétée comme concédant, par implication, préclusion ou autrement, une licence ou un droit lié à un droit d’auteur, à un brevet, à une marque de commerce ou à un autre droit de propriété intellectuelle de Stuart Weitzman Canada ou d’une autre personne physique ou morale.

LOIS APPLICABLES ET TERRITOIRE VISÉ

Les présentes conditions, le présent site Web, toute utilisation de ce site Web et toute transaction effectuée sur ou à partir de celui-ci seront régis par les lois de l’État du Missouri sans référence aux principes de conflit de lois. L’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue. Stuart Weitzman Canada ne fait aucune déclaration selon laquelle le matériel présenté sur le site Web serait approprié ou offert dans d’autres territoires. Celui qui choisit d’accéder au site Web à partir d’autres territoires le fait de son propre chef et est tenu de se conformer aux lois Stuart Weitzman Canada en vigueur dans la mesure où celles-ci sont applicables.

RÈGLEMENT INFORMEL DES LITIGES

Nous essayons de régler tout litige sans avoir à intenter une action en justice officielle. Vous convenez qu’avant de soumettre tout litige ou toute réclamation à l’arbitrage pour résolution, vous et nous convenons de faire un effort de bonne foi pour le résoudre de manière informelle, y compris avoir au moins une conversation téléphonique ou vidéoconférence entre vous, personnellement, et nous. Pour lancer cet effort de bonne foi pour résoudre un litige de manière informelle, vous acceptez de nous aviser par écrit par courriel à SWprivacy@caleres.com de la nature du litige, de la base de vos réclamations et de la résolution que vous recherchez, y compris tout montant monétaire, avec autant de détails que vous pouvez fournir afin que nous puissions comprendre suffisamment le litige. Dans les soixante (60) jours suivant la réception de cet avis, vous acceptez de vous engager de bonne foi dans des efforts pour résoudre le litige, y compris de participer personnellement à un appel téléphonique ou à une vidéoconférence avec nous. Vous pouvez demander à un avocat d’assister à l’appel avec vous si vous le souhaitez. Si le litige n’est pas résolu dans les soixante (60) jours (cette période peut être prolongée par accord des parties), vous ou nous pouvons entamer un arbitrage pour résoudre le litige conformément au processus indiqué ci-dessous. Le respect et la réalisation de ce processus informel de règlement des litiges sont une condition préalable avant d’entamer un arbitrage. Vous et nous convenons de suspendre toute loi applicable sur les limitations et les échéances relatives aux frais de dépôt pendant que les parties s’engagent dans ce processus informel de règlement des litiges à partir de la date à laquelle nous recevons votre avis jusqu’à la date à laquelle un arbitrage est entamé ou la fin de la période de 60 jours décrite ci-dessus, selon la première éventualité. Un tribunal compétent a le pouvoir d’appliquer la présente condition préalable à l’arbitrage, qui comprend le pouvoir d’interdire le dépôt ou la poursuite d’une demande d’arbitrage.

CONVENTION D’ARBITRAGE ET RENONCIATION À CERTAINS DROITS

Vous et Stuart Weitzman convenez que, sauf comme indiqué ci-dessous, nous réglerons toute controverse, réclamation, demande reconventionnelle ou autre litige entre vous et Stuart Weitzman ou vous et un agent tiers de Stuart Weitzman (une « Réclamation ») par arbitrage final et exécutoire au lieu de procédures judiciaires conformément aux Règles d’arbitrage du consommateur de l’American Arbitration Association (« Règles de l’AAA »). La présente convention d’arbitrage s’applique à toute réclamation existante ou future que vous n’avez pas déposée individuellement devant un tribunal ou en arbitrage avant la date à laquelle vous avez accepté les présentes Conditions d’utilisation. Les règles de l’AAA sont disponibles sur le site www.adr.org ou en composant le 1 800 778-7879. Vous et nous renonçons par la présente à tout droit à un procès devant jury de toute réclamation. L’arbitrage sera entendu et déterminé par un seul arbitre. La décision de l’arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et exécutoire pour les parties et peut être appliquée par tout tribunal compétent. Les parties conviennent que les procédures d’arbitrage demeureront confidentielles et que l’existence de la procédure et de tout élément de celle-ci (y compris, sans s’y limiter, toutes les plaidoiries, les mémoires ou autres documents soumis ou échangés et tout témoignage ou autre soumission et sentence orales) ne seront pas divulgués au-delà des procédures d’arbitrage, sauf si la loi l’exige dans les procédures judiciaires relatives à l’arbitrage, par les règles et règlements de divulgation applicables des autorités de réglementation des valeurs mobilières ou d’autres organismes gouvernementaux, ou tel que spécifiquement autorisé par la loi de l’État. La Federal Arbitration Act et la loi fédérale sur l’arbitrage s’appliquent à la présente entente. Un tribunal compétent a l’autorité exclusive de déterminer l’existence, la portée et la validité de l’entente d’arbitrage et l’arbitrabilité de toute réclamation ou demande reconventionnelle, y compris, sans s’y limiter, si des conditions préalables au début d’un arbitrage ont été entièrement satisfaites et toute objection à l’égard de ce qui précède.

Pour entamer une procédure d’arbitrage, après avoir terminé le processus de règlement informel des litiges, vous devez nous envoyer une lettre individuelle signée par vous demandant l’arbitrage et décrivant votre réclamation à Caleres, Inc., 8300 Maryland Avenue, St. Louis, Missouri 63105, États-Unis, à l’attention de : L’avocat général. La présente lettre doit être envoyée au moins dix (10) jours avant que vous entamiez une procédure d’arbitrage contre nous.

Toute partie à l’arbitrage peut à tout moment signifier une offre de compromis par écrit à toute autre partie à l’action. Les offres de compromis en vertu des présentes Conditions d’utilisation seront jugées et interprétées conformément à l’article 998 du Code de procédure civile de la Californie.

Si vous démontrez que les coûts de l’arbitrage seront prohibitifs par rapport aux coûts du litige, Stuart Weitzman paiera autant des frais administratifs et des honoraires de l’arbitre requis pour l’arbitrage que l’arbitre le juge nécessaire pour empêcher le coût de l’arbitrage d’être prohibitif. Dans la sentence finale, l’arbitre peut répartir les coûts de l’arbitrage et la rémunération de l’arbitre entre les parties dans les montants que l’arbitre juge appropriés.

Nonobstant ce qui précède, si votre avocat paie les frais administratifs, les frais de dépôt, les honoraires d’arbitre et les autres frais d’arbitrage associés en votre nom, et que vos avocats peuvent recouvrer la totalité ou une partie de ces frais uniquement si vous obtenez une sentence dans le cadre de l’arbitrage, votre avocat doit partager tous les coûts avec nous initialement. Dans la sentence finale, l’arbitre peut répartir les coûts de l’arbitrage et la rémunération de l’arbitre entre les parties dans les montants que l’arbitre juge appropriés.

La présente convention d’arbitrage n’empêche pas Stuart Weitzman ou vous-même de demander une action auprès des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou locaux. Vous et Stuart Weitzman avez également le droit de présenter les réclamations admissibles au tribunal des petites créances, tel que défini par la juridiction applicable, ou de transférer les réclamations admissibles au tribunal des petites créances. L’une ou l’autre des parties peut choisir qu’une Réclamation soit déposée exclusivement devant un tribunal des petites créances compétent en fournissant un avis à l’autre partie. Si une Réclamation a déjà été déposée en arbitrage, la partie qui l’a déposée retirera sa Réclamation de l’arbitrage dans les dix (10) jours suivant la réception d’un tel avis. Les parties procéderont ensuite à la Réclamation exclusivement devant le tribunal des petites créances. Une partie peut demander à tout tribunal compétent d’appliquer les conditions du présent paragraphe. De plus, vous et Stuart Weitzman conservez le droit d’obtenir une mesure provisoire devant tout tribunal compétent, y compris une saisie conservatoire pré-arbitrage ou des injonctions préliminaires. Une telle demande ne sera pas considérée comme incompatible avec les présentes Conditions d’utilisation, ni comme une renonciation au droit de soumettre les litiges à l’arbitrage comme prévu dans les présentes Conditions d’utilisation.

Ni vous ni Stuart Weitzman ne pouvez agir à titre de représentant du recours collectif ou d’avocat général privé, ni participer en tant que membre d’un groupe de demandeurs, en ce qui concerne toute réclamation. Vous ne pouvez pas présenter de Réclamations en arbitrage sur une base collective ou représentative. L’arbitre ne peut décider que de vos réclamations individuelles et/ou de celles de Stuart Weitzman.

Si une disposition du présent article est jugée invalide ou inapplicable, cette disposition spécifique sera alors nulle et sans effet et sera supprimée, mais le reste du présent article restera pleinement en vigueur. Si, pour quelque raison que ce soit, une Réclamation est présentée devant un tribunal plutôt que dans le cadre d’un arbitrage, vous et Stuart Weitzman renoncez chacun à tout droit à un procès devant jury. Aucune renonciation à une disposition du présent article des Conditions d’utilisation ne sera effective ou exécutoire à moins d’être enregistrée dans un écrit signé par la partie renonçant à un tel droit ou à une telle exigence. Une telle renonciation ne saurait entraîner la renonciation ni affecter toute autre partie des présentes Conditions d’utilisation. L’arbitre peut accorder dans l’arbitrage les mêmes dommages-intérêts ou autres mesures de redressement disponibles en vertu de la loi applicable, y compris une injonction et une mesure déclaratoire, comme si l’action avait été intentée devant un tribunal sur une base individuelle. Nonobstant toute disposition contraire dans ce qui précède ou dans les présentes, l’arbitre ne peut pas émettre une « injonction publique » et une telle « injonction publique » ne peut être accordée que par un tribunal fédéral ou d’État. Si l’une ou l’autre des parties demande une « injonction publique », toutes les autres réclamations et requêtes en réparation doivent être d’abord jugées dans l’arbitrage et toute requête ou réclamation pour une « injonction publique » devant un tribunal fédéral ou d’État doit être suspendue jusqu’à ce que l’arbitrage soit terminé, après quoi le tribunal fédéral ou d’État peut statuer sur la réclamation ou la requête de la partie pour une « mesure injonctive publique ». Ce faisant, le tribunal fédéral ou d’État est lié par les principes de réclamation ou d’émission de préclusion par la décision de l’arbitre.

La présente section de la Convention d’arbitrage des Conditions d’utilisation survivra à la résiliation de votre relation avec Stuart Weitzman.

CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PARTICIPER À UNE ENQUÊTE PRÉALABLE, SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES RÈGLES DE L’AAA, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D’AUTRES DROITS QUE VOUS OU TAPESTRY, INC., SES FILIALES OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES AURAIENT DEVANT LES TRIBUNAUX POURRAIENT ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES EN ARBITRAGE.

Exigences en matière d’arbitrage de masse

Si vingt-cinq (25) réclamations similaires ou plus sont faites contre Stuart Weitzman au même moment ou à peu près au même moment par le même avocat ou un avocat coordonné ou sont autrement coordonnées (et votre réclamation est une telle réclamation), vous comprenez et acceptez que la résolution de votre réclamation pourrait être retardée. Vous acceptez également le processus et l’application suivants des Règles supplémentaires d’arbitrage de masse de l’AAA. Vingt (20) réclamations seront sélectionnées pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un premier processus de mise en lot, dont dix (10) d’entre elles seront sélectionnées par les demandeurs et dix (10) d’entre elles seront sélectionnées par Stuart Weitzman. Les réclamations restantes ne seront pas déposées ou réputées déposées en arbitrage et aucun frais de l’AAA ne sera facturé en lien avec ces réclamations tant qu’elles ne seront pas sélectionnées pour faire l’objet de procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre du processus par étapes décrit aux présentes. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les réclamations restantes après la fin des vingt (20) premières procédures, les parties participeront à une séance de médiation globale devant un juge d’État ou un juge de cour fédérale retraité, pour lequel Stuart Weitzman paiera les honoraires du médiateur. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les réclamations restantes par médiation à ce moment, alors quarante (40) réclamations seront sélectionnées pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre d’un deuxième processus de traitement par lots, dont vingt (20) d’entre elles seront sélectionnées par les demandeurs et vingt (20) d’entre elles seront sélectionnées par Stuart Weitzman. (S’il reste moins de quarante (40) réclamations, toutes doivent procéder.) Les réclamations restantes ne doivent pas être déposées ou réputées être déposées en arbitrage et aucun frais de l’AAA ne doit être facturé en lien avec ces réclamations jusqu’à ce qu’elles soient sélectionnées pour procéder à des procédures d’arbitrage individuelles dans le cadre du processus par étapes décrit aux présentes. Dans tout processus de mise en lot, un arbitre unique présidera chaque procédure, et une seule procédure peut être assignée à chaque arbitre, à moins que les parties n’en conviennent autrement. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les réclamations restantes après la fin des quarante (40) procédures, les parties participeront à une autre séance de médiation globale devant un juge d’État ou un juge de cour fédérale retraité, pour lequel Stuart Weitzman paiera les honoraires du médiateur. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les réclamations restantes en médiation pour le moment, ce processus par étapes se poursuivra avec un maximum de cent (100) réclamations en cours à tout moment dans un ordre par étapes sélectionné au hasard ou par l’AAA, jusqu’à ce que toutes les réclamations coordonnées, y compris votre réclamation, soient jugées ou autrement résolues. À tout moment pendant ces procédures, nous acceptons de participer à une séance de médiation globale si votre avocat le demande afin de résoudre toutes les réclamations restantes. Toute loi applicable sur les limitations de vos délais de réclamation et de frais de dépôt sera imposée pour les réclamations assujetties à cette section concernant les « Exigences du processus d’arbitrage de masse » à partir du moment où les réclamations sont sélectionnées pour la première série de procédures de mise en lot jusqu’au moment où votre réclamation est sélectionnée pour procéder à l’arbitrage, retirée ou autrement résolue. Un tribunal compétent aura le pouvoir d’appliquer cet article concernant les « Exigences du processus d’arbitrage de masse » et, au besoin, d’interdire le dépôt ou la poursuite des demandes d’arbitrage contre Stuart Weitzman. Si un tribunal compétent refuse d’appliquer ces « Exigences du processus d’arbitrage de masse », vous et nous convenons que vous et notre avocat vous engagez de bonne foi et avec l’aide d’un arbitre du processus pour concevoir et mettre en œuvre des procédures qui garantissent que l’arbitrage demeure efficace et rentable pour toutes les parties. L’une ou l’autre des parties peut faire appel à l’AAA pour réduire les frais d’arbitrage.

MODIFICATION ET DIVISIBILITÉ DES MODALITÉS

Stuart Weitzman Canada peut de temps à autre modifier ou autrement mettre à jour les conditions applicables à ce site Web. Nous vous aviserons de toute modification apportée à ce site Web en publiant un avis à cet effet sur ce site Web. Une fois les modifications affichées, vous indiquez, en continuant d’utiliser le site Web, que vous acceptez les modalités et autres politiques modifiées. Vous êtes alors lié par les modifications. Si l’une des modalités est jugée invalide, nulle ou, pour une raison quelconque, inopposable, elle est réputée divisible et n’a aucune incidence sur la validité ou l’opposabilité des autres modalités.

COOKIES

Nous pouvons employer des cookies pour connaître vos préférences et suivre vos activités sur le site Web de Stuart Weitzman Canada. Les cookies sont de petits fichiers de données qui sont transmis au disque dur de votre ordinateur par un site Web. Ils enregistrent vos préférences de sorte que vos visites suivantes sur le site Web se déroulent plus efficacement. Les cookies peuvent enregistrer divers renseignements, dont le nombre de vos passages dans un site Web, vos renseignements d’inscription et le nombre de vos visites dans une page ou un autre élément du site Web. L’utilisation de cookies est pratique courante dans la plupart des sites Web importants en vue d’améliorer le service à la clientèle. La plupart des navigateurs sont conçus de façon à accepter les cookies, mais peuvent facilement être modifiés pour les bloquer; les fichiers d’aide de votre navigateur contiennent des renseignements sur le blocage des cookies, la détection de cookies qui vous sont transmis et leur désactivation. Il importe toutefois que vous sachiez que sans les cookies, vous n’aurez pas accès à certaines des fonctions d’un site Web et ne pourrez donc pas en profiter pleinement.

INTÉGRALITÉ DE L’ENTENTE

Les présentes modalités, avec l’ensemble des autres modalités, conditions et conventions intégrées aux présentes par renvoi ou mentionnées dans les présentes, constituent l’entente intégrale intervenue entre vous et Stuart Weitzman Canada en ce qui a trait à l’utilisation du site Web, toute transaction effectuée sur ce site ou à partir de celui-ci et à son contenu, et remplacent les ententes ou conventions antérieures (électroniques, verbales ou écrites) concernant l’objet des présentes, et ne peuvent être modifiées que par un acte écrit ou par l’affichage de modifications par Stuart Weitzman Canada conformément aux modalités des présentes.

RÉSILIATION

Stuart Weitzman Canada se réserve le droit, à son appréciation, de vous interdire l’accès à tout ou partie du site Web, avec ou sans préavis.

++++

MODALITÉS DE VENTES

COMMANDE

Avant de soumettre une commande pour acheter des produits sur ce site Web, vous verrez apparaître un écran de confirmation de commande (la « Confirmation de commande ») décrivant, entre autres, le ou les produits que vous désirez commander, leur prix et tous les frais de livraison et taxes applicables. Lorsque vous passez votre commande (en cliquant sur le bouton « Confirmer »), une telle commande constitue une offre de votre part à Stuart Weitzman Canada d’acheter le ou les produits décrits dans la confirmation de commande, au prix et sous réserve des autres frais, conditions et modalités indiqués dans la confirmation de commande. Les commandes ne lient STUART WEITZMAN CANADA qu’après leur acceptation. L’acceptation de votre commande par STUART WEITZMAN CANADA est confirmée par l’envoi par STUART WEITZMAN CANADA d’un courriel indiquant que votre commande a été acceptée.

ANNULATION

STUART WEITZMAN CANADA se réserve le droit, à son appréciation, de limiter les quantités, de résilier un compte et de refuser ou d’annuler une commande, y compris après la soumission d’une commande, même si la commande a été confirmée et facturée à votre carte de crédit. Si votre commande est annulée après le traitement de votre paiement, vous serez remboursé intégralement par STUART WEITZMAN CANADA .

PRIX

Tous les prix sont en dollars canadiens. Bien que STUART WEITZMAN CANADA s’efforce de fournir des renseignements exacts sur les produits et des prix précis, des erreurs peuvent exister. STUART WEITZMAN CANADA se réserve le droit de corriger les prix et les renseignements erronés et de modifier les prix des produits à tout moment sans préavis. STUART WEITZMAN CANADA ne peut confirmer le prix d’un produit avant la soumission de votre commande. Sans que soit limitée la généralité de l’article ci-dessus, si le prix ou les renseignements relatifs à un produit (tels qu’ils sont présentés sur le site web www.StuartWeitzman.ca et/ou dans la confirmation de commande) sont erronés, STUART WEITZMAN CANADA peut, à son appréciation, refuser ou annuler votre commande avant ou après l’avoir acceptée. Si un prix est erroné, STUART WEITZMAN CANADA annulera votre commande ainsi que les frais facturés et communiquera avec vous afin de vous demander de passer une nouvelle commande au prix exact.

DISPONIBILITÉ DES PRODUITS

La disponibilité de certains produits peut être limitée et les produits pourraient ne pas être livrés immédiatement. STUART WEITZMAN CANADA peut modifier ou retirer des produits à tout moment sans préavis. Si un produit commandé n’est pas disponible, STUART WEITZMAN CANADA vous avisera par courriel et votre commande sera automatiquement annulée en ce qui a trait au produit en question; toutefois, STUART WEITZMAN CANADA peut, à son appréciation, communiquer avec vous afin de vous permettre de maintenir votre commande sous réserve d’une nouvelle date de livraison établie en fonction de la disponibilité éventuelle du produit. LES PRODUITS VENDUS ET/OU DISTRIBUÉS PAR STUART WEITZMAN CANADA SONT OFFERTS UNIQUEMENT AU CANADA ET LE SITE WEB S’ADRESSE UNIQUEMENT AUX CLIENTS ACTUELS ET ÉVENTUELS DE CE PAYS.

FRAIS DE LIVRAISON ET TAXES

STUART WEITZMAN CANADA expédiera les produits commandés selon le mode de livraison que vous aurez choisi et à l’adresse indiquée dans la confirmation de commande. LES PRODUITS SERONT EXPÉDIÉS UNIQUEMENT AU CANADA. Les délais de livraison indiqués par STUART WEITZMAN CANADA sont approximatifs. STUART WEITZMAN CANADA n’est pas responsable des dommages ou des coûts découlant des retards de livraison.

Sauf indication contraire, les prix n’incluent pas les frais de livraison et de manutention ni les taxes de vente fédérale et provinciale applicables. Les frais de livraison et de manutention et les taxes seront présentés séparément pour chaque commande dans la confirmation de commande, selon le cas. Vous devez acquitter l’ensemble des taxes de vente, des taxes d’utilisation, des taxes sur les produits et services, des taxes de vente harmonisées et des autres taxes et droits relatifs à la commande.

RISQUE DE PERTE

Les produits achetés auprès de STUART WEITZMAN CANADA sont livrés par une compagnie de livraison tierce aux termes d’un contrat de livraison. Vous devenez le propriétaire des produits et assumez les risques de perte à compter du moment où STUART WEITZMAN CANADA remet les produits à la compagnie de livraison tierce.